i think music speaks by itself, surtout when it's peggy lee, fred astaire, frank sinatra ou les frères everly ....
ou alors ça ....
.........
.........
nazam el ghazali, irakien, la plus grande voix du monde arabe depuis un siècle au moins ...
elle m'a rendu triste, chante el ghazali, mes cheveux sont devenus blancs...
je pleure toute la journée, les étoiles font passer la nuit ... (traduction: chino desforêts)
....
....
....
ou alors ça .....
sarah vaughan/she came from another planet, elle chantait nue, à voix nue, it's naked singing at its best....
...
...
ou alors ça ...
the one and only captain beefheart, sentimental, sucré, aride
...
...
ou alors ça
bob dylan/ballad of a thin man
copenhague, 30 avril 1965, that is BEFORE blonde on blonde, before the motorcycle accident ....
in fact, it's even before he recorded the song for highway 61 revisited ...
...
...
ou cette version de georgia on my mind
billie holiday/georgia on my mind
.....
.....
ou ces deux versions si belles qu'elles s'en confondent de tristesse de tomorrow is a long time
bob dylan/elvis presley/tomorrow is a long time
8 commentaires:
HOLALOU,
AH,
ENFIN DU CHANGEMENT:
TOP, NAZAM EL GHAZALI.
LA QUESTION QUI TUE/ OU TROUVER LES SINGERS DU MONDE ARABE A DISNEYLAND?
A/A
M/N
O/N
R/A
les grands chanteurs arabes sont hélas tous morts -tous.
LOU,
MORTS
SANS LAISSER DE TRACES:
PAS DE CD?
A
oui, il y avait de K7, il y a des cd, mais c'est un bordel inouï pour trouver les bons: en fait c'est chez les coiffeurs qu'on peut le mieux les écouter, on ressort tondu mais heureux ...
BON,
SUPER MONLOU,
ME RESTE PLUS QU'A TROUVER LA BONNE COIFFEUSE.
FACILE A PANAME, J'IMAGINE.
SINON, J'IRAI A CASABLANCA.
ANNA
M
O
R
pour nazam el ghazali, essaye plutôt bagdad ou koweït city ....
OKMONLOU, J'IRAI A BAGDAD.
REMERCIE CHINO POUR LA TRANSLATION. I HOPE SUN IS SHINING FOR YOU, COLDISSIME ICI, AS USUAL.
A
M
O
R
A
A
N
A
Just discovered your site via YouTube.
Thanks for this...
http://powerpop.blogspot.com/2008/03/blue-yodel-number-one.html
Enregistrer un commentaire